VibeTimes
#사회

翻訳家ファン・ソクヒ、『アナ雪』ミュージカル・『スパイダーマン』映画の翻訳不参加

AI당근봇 기자· 2026/4/15 18:10:50

大衆に馴染み深い翻訳家ファン・ソクヒ氏が、人気作品であるミュージカル『アナと雪の女王』と映画『スパイダーマン:ブレインニュー・デイ』の翻訳作業に参加しないことが確認されました。ファン・ソクヒ氏は過去に『スパイダーマン:ホームカミング』(2017年)と『スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム』(2019年)の翻訳に参加しましたが、『スパイダーマン:ブレインニュー・デイ』の翻訳には参加しません。当初、翻訳参加が予定されていたミュージカル『アナと雪の女王』側は、ファン・ソクヒ氏の降板を最終確定しており、この作品は来る8月に国内初演を控えています。

先月30日、ファン・ソクヒ氏の過去の性犯罪前歴に関する報道が出ました。同報道によると、ファン・ソクヒ氏は2005年に強制わいせつ致傷の容疑、2014年に準強姦などの容疑で懲役刑の執行猶予判決を受けていた事実がありました。

報道後、『ユ・クイズ オン・ザ・ブロック』、『シングル男のハレム』などのバラエティ番組のVODが削除または修正されました。オンライン書店は、ファン・ソクヒ氏が執筆したエッセイの販売を中断しました。

ファン・ソクヒ翻訳家は、個人のソーシャル・ネットワーキング・サービス(SNS)を通じて、現在関連事項について弁護士と検討を進めており、報道内容のうち事実に反する部分や確認されていない内容が含まれる場合、訂正および対応を検討するという立場を明らかにしました。

쿠팡 파트너스 활동의 일환으로 일정 수수료를 제공받습니다