中国の技術者、AIによる自己複製訓練への抵抗を開始
中国の技術労働者たちが、自身に取って代わる可能性のある人工知能(AI)の訓練プロセスに対し、懸念を表明し始めています。同僚のスキルや性格を複製する「AIコピー」プロジェクトが職場に広がるにつれて、労働者たちは自身の雇用が奪われるのではないかという不安を提起しています。
上海人工知能研究所のエンジニア、ティエンイ・ジョウ氏は、AI関連の解雇や、企業が従業員の自動化を求める傾向への反発として、「Colleague Skill」(同僚スキル)というGitHubプロジェクトを作成しました。このプロジェクトは中国のソーシャルメディアで注目を集め、拡散しています。プロジェクトは、同僚の仕事の進め方や個性をAIエージェントが模倣できるように「蒸留」することを目的としており、LarkやDingTalkといった中国の社内メッセンジャーの記録を利用して、業務マニュアルを自動生成する機能を提供します。
上海在住の27歳の技術労働者、アンバー・リーさんは、ソーシャルメディアで「同僚スキル」を目にした後、個人的な実験として、以前の同僚全員のAIコピーを作成しました。数分で、このツールは、その同僚がどのように業務を遂行するかを詳細に説明するファイルを生成しました。リーさんはこのツールが正確であると評価し、相手の些細な習慣や、文末につける特徴まで捉えていると述べています。このコピーを使用すると、AIエージェントが新たな「同僚」としてコードのデバッグを手助けしたり、即座に回答を提供したりすることが可能になりました。リーさんは、この経験が奇妙でありながらも不快だったと語っています。
一部の中国の技術労働者は、以前の同僚のAIコピーを作成する実験を行っていますが、全国的にOpenClawのようなAIエージェントツールが流行する中で、上司からのAI実験の要求も増えています。「OpenClaw」のようなAIエージェントツールが中国全土で人気を博しており、企業は技術労働者に対し、AIエージェントの実験を奨励しています。AIエージェントは、コンピューターの制御、ニュースの要約、メールへの返信、レストランの予約など、さまざまなタスクを実行できます。
しかし、現場の技術労働者たちは、これらのエージェントの実用性は、ビジネスの文脈においては限定的であると指摘しています。「同僚スキル」のように、従業員に自身の日常業務の詳細を説明するマニュアルを作成するよう求めることは、このギャップを埋める一つの方法として機能しています。従業員の立場からすると、AIエージェントを作成したり、それらのための設計図を作成したりするプロセスは、慣れない、疎外感を感じさせる経験となり得ます。
エモリー大学のハン・チェン・チャオ准教授は、AIと労働に関する研究を行っており、企業が単に流行を追うだけでなく、従業員にこのような業務の設計図を作成させようとするには、もっともな理由があると説明しました。同准教授は、企業がこれらのツールに関する社内経験を積むだけでなく、従業員のノウハウ、業務フロー、意思決定パターンに関するより豊富なデータを取得できると見ています。これは、企業が業務のどの部分を標準化またはシステム化できるか、そしてどの部分が依然として人間の判断に依存しているかを把握するのに役立ちます。
쿠팡 파트너스 활동의 일환으로 일정 수수료를 제공받습니다